太阳集团6138举办《翻译与外交》学术讲座
作者:王雪松; 审核:杨增成 来源:太阳集团6138 发布时间:2016-07-07
浏览次数:
7月5日下午,太阳集团6138请邀中国驻越南大使馆参赞赵万鹏博士在阜成路西校区教一楼612会议室作了一场题为“翻译与外交”的讲座,讲座由太阳集团6138副院长杨增成主持,我校纪委书记邱晓平、国际交流处处长刘影、太阳集团6138院长刘红艳、副院长苗天顺及太阳集团6138教师和研究生30余人参加了此次讲座。
赵参赞通过自身经历和所见所闻,阐明翻译不仅是人与人之间跨语言交往沟通的基本途径,也是国家和国家间沟通交涉的重要手段。优秀的外交翻译能够忠实贴切地传达语言文化政治含义,不合格的外交翻译却会把好事办坏,破坏力极大。赵参赞认为一名好的翻译应达到四方面要求:1.母语和外语水平都要高;2.知识面要广,社交面要广泛;3.对生活要充满热情;4. 要善于思考与总结。之后,赵参赞结合自己的学习和经历对文学翻译、科技翻译、社交翻译和外交翻译分别进行了阐述,交流了自己的经验。最后,赵参赞指出,学翻译,眼界要宽广,兴趣要广泛,紧跟时代,目光长远。要做大翻译,跳出翻译的小圈子,站在为国为民奉献、实现自我价值的高度,以翻译为利器,在各行各业出实力,办实事,脚踏实地,目光高远,为国家振兴,民族复兴做出自己的贡献。
赵参赞讲座结束后,邱书记指出赵参赞通过自己的亲身经历向大家传递了人文精神,家国情怀,传播了正能量。邱书记殷切希望外语专业的学生学好语言,打好基础,怀揣梦想,传播中国声音,为社会多做贡献。刘院长也认为赵参赞的人文情怀和家国情怀对翻译有重要意义。
讲座结束后,老师和同学们就所关心问题与赵参赞进行了热烈交流,现场气氛活跃。大家纷纷表示赵参赞的讲座别开生面,开阔了大家的眼界,使得大家深受启发,受益匪浅。